О «Пусси Райот» и «Фемен» сказано и написано так много, что вроде как уже и добавить нечего. Однако выслушав и прочитав статьи и обращения на эту тему, решил что книжному червю со шпагой у пояса таки есть свои пять копеек, которые вполне можно добавить к общему шуму.
Во-первых, удивляет не столько приговор и ажиотаж, вокруг него поднятый, сколько реакция на него общества. Казалось бы, умные, адекватные люди не замечают элементарных вещей! Пусть на дворе двадцать первый век, пусть инквизиции сейчас нет (и слава Богу), но любое нормальное государство может и должно выносить приговоры за осквернение святынь – хоть церквей, хоть мечетей, хоть синагог. Прихожане храма Христа Спасителя – граждане и налогоплательщики, и публичное проявление неуважения к их вере, да еще и на их территории должно быть наказано – как наказали уже мерзавцев, нарисовавших свастику на стене синагоги. Учитывая что это не первая выходка «Пусси» - пятнадцати суток здесь явно мало.
Во-вторых, за шумихой вокруг плясок у амвона и суд, и общество почему-то забыли о публичном массовом соитии, устроенном девицами в Тимирязевском музее. Лично мне кажется что оргия в общественном месте – преступление (или правонарушение) не менее серьезное чем дергания у амвона. Однако и журналисты, и защитники осужденных будто бы позабыли об этом.
В-третьих, выходки бесстыжих девиц почему-то считают протестами против Путина, Медведева и патриарха Кирилла и их политики. Чушь. Протестующие ведут себя иначе, взывают к иным чувствам и мотивам. Кого достал патриарх – тот переходит в другую конфессию или тихо молится с фигой в кармане. Или выходит на улицу с протестами. Но никак не устраивает непотребства на святом месте. А здесь – обычное желание прославиться на пустом месте а-ля Герострат. А такая слава – признак бездарности. Одаренный созидает. Бездарный разрушает. Кто умеет обращаться с кистью – тот пишет картины. Кто не умеет – рисует половые органы на заборах. Или мостах.
Конечно, дыма без огня не бывает. Меня вот тоже достало когда нас с племянницей милиция не пустила на бастион Печерской крепости в связи с приездом Кирилла. И его заявления о «русском мире» тоже. И хамство российских глав по отношению к моей Родине. И хамство священников МП по отношению к другим конфессиям. Но ничто из этого не подвигнет меня на хамство по отношению к храмам УПЦ МП – тем более, историческим.
Почему российские события волнуют меня, украинца? Да потому что волна этого маразма докатилась и до меня. Украинские «коллеги» российских идиоток спилили крест над Майданом. Крест, установленный греко-католиками в память жертв репрессий. Крест, не имеющий никакого отношения ни к России, ни к РПЦ. Слава Богу, никто из украинской интеллигенции не встал на защиту мерзавок из «Фемен». Все-таки есть еще голова на плечах, да и иереи наши не перекрывают дороги из-за своих кортежей. Но и милиция пока бездействует. Дело вроде как завели, но никто не задержан. Как не задержали «феменщицу», набросившуюся на патриарха Кирилла в аэропорту. Странно…
А журналисты как в России, так и в Украине проявили себя с наихудшей стороны. Где была журналистская этика когда гологрудая идиотка пилила крест под камерами корреспондентов? Где была объективность и честность когда и газеты, и общество в России «забыли» про оргию в музее?
«Мир во зле лежит» - эти библейские слова для христианина являются аксиомой. Но всегда неприятно когда оказывается близко – то ли в виде пьяного хулигана на улице, то ли в виде лживого политика, то ли в виде кощунствующих псевдохудожников, погнавшихся за лаврами Герострата…
Прочитано 11562 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Есть только вы и Бог - Роман Щетенко Все дело в том, что воцерковиться, это не самоцель, это лишь следствие. Мы не можем восполнить внутреннюю пустоту Церковностью. Церковь не Бог. И да, Бог в Церкви, но Он ДЛЯ Церкви. Хочешь встречи с Богом в Церкви, стань Церковью.. то есть частью Церкви. Как ей стать? Найти Бога лично и непосредственно.
«Опиум для народа» - Михаил из книги \"Что дальше?..\"
http://www.dobro-m.ucoz.com/chto_dalshe.pdf
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.